![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/S__7544841-300x300.jpg)
had betterには
「~した方がいいよ、さもないと大変なことが起こるよ!」
というニュアンスがあるって先生言ってたよね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
うん。
だからね、使い方に少し注意が必要なんだ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/S__7544841-300x300.jpg)
had betterについてもう少し詳しく教えて。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
Ok, 今回は had better を使うシチュエーションを練習してみよう!
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
第12回目は had better と should の使い分けのLesson startです。
shouldの使い分けを再確認したい方はこちらを参照してください。
Let’s start!
should と had better の違いと使い方
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/03/Lets-study-800x450.jpg)
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
had betterを辞書で調べてみたよ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
「~した方か良い」って書いてあったけど、
「相手を脅かすニュアンス」があるという説明はなかったよ!
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
うん、確かに had better は日本語訳で
「~した方が良い」って訳されているね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
でも実際は「警告」「warning!」として使われるんだ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
「~した方がいいよ、さもないと問題になる出来事に巻き込まれるよ!」
というニュアンスが含まれているの。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
【should】は「すべき」と訳されるけど、
強制力はなくて、
わりと「軽いアドバイス」として使われるのね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
でも、警告の意味を持つ【had better】は
従ったほうがいいアドバイスになるんだ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
へぇー、
じゃあ、先輩にアドバイスする時は使わない方がいいのかな?
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
shouldの方がいいかもね。
でも、had betterで言われると、
「より注意が必要」って思ってくれると思うよ。
じゃあ、例題を見て行きましょう!
should / had better の例文
ex.1
朝あなたがのんびりと学校へ行く支度をしています。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/753707-300x287.jpg)
I think you should leave for school.
学校に向かったほうがいいよ。
leave for:~に向かって出発する。
5分後
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/797361-300x304.jpg)
You should leave for school.
学校に向かいなさい。
5分後
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/797366-300x302.jpg)
You‘d better leave for school.
学校にいきなさい!(遅れるわよ!)
had better= ’d better
最初は軽いアドバイスだったお母さんが「学校に遅れるわよ!」と思う時は、
警告でhad betterを使っています。
ex2.
天気予報で明日の夕方から雨が降ると知ったとします。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/753707-300x287.jpg)
It’ll rain tomorrow.
You should take an umbrella with you tomorrow.
明日雨が降るらしいよ。
明日は傘を持っていくべきだよ。
次の朝、空は今にも雨が降りそうです。
それでもあなたが傘を持たずに学校に向かおうとしています。
そこで、
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/797366-300x302.jpg)
You‘d better take an umbrella with you, or you’ll get wet.
傘を持って行った方がいいよ、じゃないと、雨に濡れることになるよ!
この様にhad better には、「~した方がいいよ、さもないと悪いことに巻き込まれるよ!」という警告のニュアンスを含みます。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/S__7544841-300x300.jpg)
shouldのイメージとhad betterのイメージが反対だったよ。
でもこれで、間違わずにつかえるよ!
should / had better 否定文
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/S__7544841-300x300.jpg)
でも先生、「~しない方がいい」はどう言えばいいの?
「しない方がいいよ!」っていう警告ってたくさんあるよね?
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
そうだね。
should の場合は shouldn’t (should not)
had better の場合は had better not になるよ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
had not betterじゃないんだね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
had betterはセットで助動詞だから、
had better not do(動詞の原形)の形で表すよ!
聞きなれないと違和感あるかもしれないけど、使ってなれて行きましょう!
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
You‘d better not eat too much.
あんまり食べ過ぎない方がいいよ。(さもないと、、太るよ)
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/797366-300x302.jpg)
You‘d better not go out at night.
夜は外出しない方がいいよ。(トラブルに巻き込まれやすいよ、、)
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/797366-300x302.jpg)
You look pale.
You‘d better not go to school.
顔色悪いよ。
学校に行かない方がいいよ。(もっと悪くなるよ。)
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
どうかな?
理解してもらえたでしょうか?
should / had better 過去形
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
素朴な疑問文なんだけど、
had better の過去形はどうなるの?
現在と未来の言い方でしか練習してないから。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
凄い質問だね。
had better の had はそもそも過去形の形を取っているし、謎だよね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
should の過去はどう表現するか覚えてる?
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
should have doneで「~すべきだった」の後悔を表したよね。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
凄いその通り!
基本 had better の過去形も
should have done に言い換えてしまうよ。
had better have doneでもいいよ。
でもあんまり使わないかな。
ex:
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/ed6ee0f7a9faf9c528ef787193fc67be-300x300.jpg)
I should have taken an umbrella with me.
傘を持っていくべきだったよ。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/ed6ee0f7a9faf9c528ef787193fc67be-300x300.jpg)
I should have listened to mother’s advice.
お母さんのアドバイスを聞くべきだったよ。
should have done:~すべきだった。
listen to someone’s advice:(人)の忠告を聞く
should と had better の違いと使い方【まとめ】
- should は気軽なアドバイスから使える。(強制力はない)
- had better には警告が含まれている。
- had better の否定形はhad better not.
- had better の過去形はhad better have doneの形、でもあんまり使わない!
- 代わりにshould have doneで表現することが多い。
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2021/05/b3aa4b2968d252d789dcee74b0afbfb1-300x300.jpg)
良く理解出来たよ。
学校で使ってみるね!
![](https://toourlife.com/wp-content/uploads/2020/10/451888-300x354.jpg)
OK,じゃあ今日はここまで。
I’d better get going!
See you soon.
![](https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3HRAT8+FMMNG2+3AQG+1BS1AP)
コメント